Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

dreamgirl
(Эксперт)
2007/04/15 20:48
Урок 34 архив 

я что то не догоняю.... это опечатка или как вообще это перевести... домашнее задание упр. 3:
4. her hafta manav portakalları burada satmaz



Julia777
(Мама шикадам!)
2007/04/15 21:11
Re: Урок 34 new [re: dreamgirl]архив 

а что вас конкретно смущает? какое слово?

Life is joy, enjoy your life :heart:

Gecelerce
(Oy Asiye)
2007/04/15 22:35
Re: Урок 34 new [re: dreamgirl]архив 

вроде опечатки нет


Ты скажешь каждому: Кааба и храм язычников - одно и то же. (Руми)

Evangeline_Lilly
(хозяин ишака)
2007/04/15 22:47
Re: Урок 34 new [re: Julia777]архив 

вот блин... прошу прощения... сама сейчас сообразила что manav - это еще и зеленщик, а не только овощной магазин)))

Live together, die alone

Ajse
(последний Первоколобок)
2007/04/16 00:51
Re: Урок 34 new [re: Evangeline_Lilly]архив 

Ну да, иногда профессия и магазин того же профиля одним словом обозначаются. К примеру, kitapçı - это и "книготорговец", и "книжный магазин"

------------------------------------
Не уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.


Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |