Eka666 (начинающий)
2008/01/21 10:43
|
Помогите перевести на русский
| архив
| |
Не могу перевести , пожайлуста подскажите: ben harzamayanında
заранее спасибо
|
iyikiz (знаток)
2008/01/21 11:12
|
Re: Помогите перевести на русский
[re: Eka666] | архив
| |
вообще такого словосочетания нет скорее всего он(а) имел ввиду her zaman yanında(yim) я всегда рядом с тобой
|
iyikiz (знаток)
2008/01/21 11:15
|
Re: Помогите перевести на русский
[re: Eka666] | архив
| |
вообще нет такого словосочетнаия скорее всего он имел ввиду я всегда буду рядом с тобой ben her zaman yaninda(yim)
|
Polinka0 (1000 и одна ночь)
2008/01/23 17:18
|
Re: Помогите перевести на русский
[re: Eka666] | архив
| |
Какой-то у Вас друг не граммотный )) Видимо из Дьярбакыра )))))
Butun kızlar toplandık, toplandık, toplandık!!
I can't stop thinking of u...
|
бегония (бездельник)
2008/01/24 01:55
|
|
Я бы промолчала, если бы вы сами по-русски без ошибок написали. В своем глазу бревна не замечая, спичку в Диярбакыре искать будем?
|