Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
aslandisi
(напившийся ракы)
2008/04/05 19:17
izuchenie yazika архив 

vsem, kto uchit tur yazik samostoyatelno..
sovetttt.
obyazatelno postaraytes kupit uchebniki,po kotorim uchat v tömere,ih mojno kupit vo vseh kr gorodah turkey--istanbul,ankara,antalya,izmir..
vi pochuvstvuete raznizu.
1.samaya sovremennaya,hodovaya i obsheprinyataya leksika.
2.kachestvo bumagi i pechati--toje ne poslednee delo.
3.
a samoe glavnoe--vse mi delaem dvoynuyu rabotu--snachala zauchivaya vse termini na russkom,potom na turezkom.
a v tömerovskih knigah--vse tolko po-turezki,no ochen legko i dostupno.
ya sama uchila v tömere eshe i angl--7mesyazev.
toje samoeee,ochen udobno,znachitelno uproshaet prozess obuchenia.
pochitala kuznetsova--mnogo nujnogo,ne sporu,no otstoynaya leksika,a formulirovki---izafet,poslelog

:daz:
eto je ujas,izafet--eto ,okazivaetsya ,prosto soglasovanie sushestvitelnih neskolkih tipov.
voobshem,prostite za latinizu.
beregite svoe vremya i svoi mozgi

nado vse uspet

Gecelerce
(Oy Asiye)
2008/04/05 23:30
Re: izuchenie yazika new [re: aslandisi]архив 

зря вы так о Кузнецове.
это лучший учебник турецкого, а Кузнецов - это главный профессор, и главный авторитет в области турецкого языка, первый и пока единственый, на государственном уровне.. Царство ему небесное.
а учебники Темера - примитивизм, имхо, мне даже самый последний уровень показался детским. После Кузнецова легко читаешь художественную литературу, а после Темеровских учебников разве что в кафе и на базаре ориентируешься



ასია ვარ

Ajse
(турецкий шпион)
2008/04/06 02:11
Re: izuchenie yazika new [re: aslandisi]архив 

Изафет не просто согласование, а конструкция принадлежности.
И чего кузнецовские-то учебники ругать, не понимаю...
Много там лингвистических терминов, это да. Так ведь если не нравится и слишком сложно, можно другой учебник купить.
Абсолютно ничего плохого нет в том, что в некоторых пособиях даются классические грамматические определения.
У меня тоже очень немаленький опыт в изучении языков, и опыт других людей я тоже учитываю
Очень многим из тех, кто не живёт в среде изучаемого языка, именно ясные грамматические определения помогают понять, почему пишется (говорится) именно так...
Люди все - очень разные, и восприятие языка сугубо индивидуально. Поэтому я убеждена, чем больше будет самых разных учебных материалов, тем лучше. А там уж каждый самостоятельно определит, что конкретно ему больше подходит: Кузнецов, Хенгирмен, Гениш и пр.

"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)

Ajse
(турецкий шпион)
2008/04/06 02:24
Re: izuchenie yazika new [re: Gecelerce]архив 

Совершенно согласна. Это действительно разные уровни.
Странновато как-то сравнивать учебники знаменитого профессора и учебные пособия, ориентированные, прежде всего, на разговорную речь.
Кузнецов (земля ему пухом) свои труды ориентировал на профессионалов, на студентов-тюркологов или тех, кто хочет сделать Tükrçe своей профессией. Да, по учебникам Кузнецова не заговоришь на первом занятии, нахватавшись 15-20 слов
Тем, кто стремится к моментальным результатам, его книги не подходят, да и изафеты с послеслогами кажутся полной ерундистикой. Но ведь Кузнецов и рассчитывал всегда на совершенно другую аудиторию


"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)

milky_way
(троянский конь)
2008/04/06 15:38
Re: izuchenie yazika new [re: aslandisi]архив 

Я помню ваш совет, Анна, там вы указывали цены. Надеюсь в июле смогу увидеть эти учебники, посмотрю. Если понравится и будет по средствам, то, конечно, куплю.
Учебник Кузнецова мне дорог (лично). В то время, когда литературы по изучению турецкого языка не сыскать было, это был первый учебник, который у меня появился. Года три мне совсем некогда было браться за него. Я только листала его и мне таааак хотелось когда-нибудь понять что там в огромных текстах написано. Теперь в те тексты, в которые раньше тупо смотрела и находила лишь отдельные знакомые слова, я могу понимать. И мне это нравится. А еще, так, как там изложена грамматика, почему-то мне по душе. Так, как в мои древние времена объясняли нам в институте. Лексику же можно и отфильтровать. Спасибо здесь на форуме мне помогают, подсказывают что уже в современном языке не употребляют.
Есть еще очень хороший сайт, где добрая девушка выложила уроки tömer на русском языке. Я туда заглядываю, плюс другие учебники, справочники, словари всегда под боком. И все-таки моя мечта, чтобы настал тот день, когда я прочитаю последнее предложение (слово) в последнем 14 уроке Кузнецова.
Еще раз спасибо за совет!



kevser
(Шумахер)
2008/04/06 18:49
Re: izuchenie yazika new [re: milky_way]архив 

Olya, day pozhalusta sayt urokov tömera. Tak hochetsya vzglyanut na nih hot kraem glaza.
A po-povodu uchebnikov hotelos bı skazat, chto kazhdıy, kak uzhe govorilos vıshe raschitan na svoyu otdelnuyu auditoriyu, kazhdıy so svoey otdelnoy metodikoy i neset svoyu opredelennuyu sel. Kuznetsova ya tozhe nikogda ne derzhala v rukah, no sudya po uprozhneniyam i grammatike etogo uchebnika ya davno sdelala vıvod, chto on raschitan dlya studentov yazıkovıh fakultetov.
İ eshe, ne nado zabıvat - chto bı znat yazık, a uzh tem bolee vladet im prochitat odin uchebnik eto oooochen malo. İ bolee togo, yazık rodnoy ili inostrannıy, uchitsya ne 3, 4.. mesyasa, a vsyu zhızn!!!



milky_way
(троянский конь)
2008/04/06 21:51
Re: izuchenie yazika new [re: kevser]архив 

"chto bı znat yazık, a uzh tem bolee vladet im prochitat odin uchebnik eto oooochen malo. İ bolee togo, yazık rodnoy ili inostrannıy, uchitsya ne 3, 4.. mesyasa, a vsyu zhızn!!!" - золотые слова.
Вот тот самый сайт: http://www.de-fa.ru/turkish.htm - Уроки On-line
Еще у них на форуме очень много полезного можно найти.



бегония
(Махмуд второй)
2008/04/07 00:21
Re: izuchenie yazika new [re: milky_way]архив 

У Кузнецова учебник из двух частей, то есть уроков всего 28
И, кстати, в томеровских учебниках хватает устаревшей лексики тоже.



aslandisi
(напившийся ракы)
2008/04/07 19:31
Re: izuchenie yazika new [re: Gecelerce]архив 

nu ne znayu,u menya podruga iz ankari s universitetskim obrazovaniem,ya ey dala prosmotret kuznezova,ona skazala,chto avtor,skorey vsego ne jil v turkey.
mnogo slov on perevodit ne tochno,a nek --naprimer--aşk olsun kak bravo,eto je sovsem nepravilno,aşk olsun--eto ukor.
nu da ladno,a kakie primeri on beret iz literaturi i pressi--esli turchanka viydet zamuj za hristianina- ee zabrosayut kamnyami,
ili detey ubivayut ,jenshin nasiluyut.
komu nujni takie primeri.
eto je ne kriminalnaya hronika
a v tömerovskih knigah,kak v novih,tak i v starih,daetsya ochen horoshauya leksika--iskusstvo,istoria,ekologia--ya sebya pochuvstvovala sovsem drugim chelovekom,hochetsya je ne prosto govorit po-turezki,a govorit,kak obrazovanniy kulturniy chelovek,kak ya govoru po-russki

nado vse uspet

milky_way
(троянский конь)
2008/04/07 23:41
Re: izuchenie yazika new [re: бегония]архив 

да, я знаю, что две части.




Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |