Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

beshkom
(бывалый)
2008/07/02 00:40
И снова проверить д.з. архив 

На русский:
1. Istanbul'da on beş gün kaldım - Я остался в Стамбуле на 15 дней
2. Iki saat çalıştım - Я работал 2 часа
3. Bodrum'da denizde yüzdüm, plajda oturdum - В Бодруме в море я плавал, на пляже я сидел.
4. Güzel bir yemek yedik ve şarap içtik. Вот тут я туплю. Посл. часть - и пили вино, но с первой сомнения!!!
5. Odada oturdum ve mektup yazdım - Я сидел в комнате и писал письмо.

На турецкий:
1.Я прочитал 2 книги - Iki kitap okudum
2. Он работал - çalıştı
3. Вчера мы много плавали - Dün çok yüzdük
4. Ребенок остался дома - Evde kalda kücük
5. Вы поняли - Anladınız

Опять на турецкий:
1. Я не остановился в гостинице - Otelde durmadım
2. Он не понял - Anlamadı
3. Оно не началось - Başlamadı
4. Вы не видели - Görmediniz
5. Они не сидели на берегу - Sahilde oturmadılar

Огромное спасибо!!!!! Если бы вы только знали, как помогаете)))


Талантам надо помогать, бездарности прорвутся сами.

milky_way
(знаток)
2008/07/02 09:29
Re: И снова проверить д.з. new [re: beshkom]архив 

4. Güzel bir yemek yedik ve şarap içtik. Мы хорошо поели (в смысле вкусно) и выпили вина.
4. Ребенок остался дома - çocuk evde kaldı.
1. Я не остановился в гостинице - Otelde durmadım
Вообще-то останавливаться в гостинице — otele inmek
Наверное можно употребить kalmak, но мне кажется не durmak




alias
(İnci çiçeği)
2008/07/02 09:34
Re: И снова проверить д.з. new [re: milky_way]архив 

а может с отелем лучше глагол Калмак?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

milky_way
(знаток)
2008/07/02 09:50
Re: И снова проверить д.з. new [re: alias]архив 

А вот еще otelde konaklamak
не знаю что лучше...



alias
(İnci çiçeği)
2008/07/02 09:56
Re: И снова проверить д.з. new [re: milky_way]архив 

вроде, конакламак означает переночевать?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

narin
(мудрец)
2008/07/02 13:53
Re: И снова проверить д.з. new [re: beshkom]архив 

из всех вариантов правильный-- otelde kalmadım. А durmak употребляется больше в значении что-то делал, а потом прекратил, остановился...

...sağlık olsun...

beshkom
(бывалый)
2008/07/02 14:14
Re: И снова проверить д.з. new [re: milky_way]архив 

Супер, спасибо!

Талантам надо помогать, бездарности прорвутся сами.

milky_way
(знаток)
2008/07/02 20:59
Re: И снова проверить д.з. new [re: beshkom]архив 

Пожалуйста. Вот и с "останавливаться в отеле" разобрались




Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |