Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Dinny
(воинственный янычар)
2008/11/11 11:29
icim icim архив 

Это что такое? Я подозреваю, что это - банальная редупликация...Но как ее , в таком случае,перевести на русский

Allah rahatlik versin!

ozen
(турецкий шпион)
2008/11/11 12:07
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

А у меня схожий вопрос: "için için", так тоже говорят, интересно, что это значит?



suliko
(Turk Hava Yollari)
2008/11/11 21:10
Re: icim icim new [re: ozen]архив 

в словаре написано следующее:
için II - внутренний, сокровенный
için için - внутренне;тайно, тайком, скрытно, незаметно, тихо;про себя, в душе



ozen
(турецкий шпион)
2008/11/11 22:15
Re: icim icim new [re: suliko]архив 

Хмм, спасибо :rose:



zappie
(продавец сувениров)
2008/11/11 23:22
Re: icim icim new [re: ozen]архив 

İçin için yanıyor, yanıyor bu gönlüm
Onu niçin arıyor arıyor bu gönlüm
:bayan:



Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке

ozen
(турецкий шпион)
2008/11/11 23:43
Re: icim icim new [re: zappie]архив 

А я еще такую песню знаю
Bırakıp gittin beni yanarım için için
yaralı kuşlar gibi sensiz ben bir hiçim... :git:

ozen
(турецкий шпион)
2008/11/12 00:35
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

Не слышала такого. Но есть выражение:
içim içime sığmıyor, что значит очень разволноваться (от радости)



Marussia
(последний на пляже)
2008/11/12 01:22
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

А контекст какой?

Посмотрела в гугле, в основном на форумах используют ичим ичим, в контексте "в глубине моей души".

---
Keep yourself to yourself...
Don't trouble trouble 'till trouble troubles you (c)

Marussia
(последний на пляже)
2008/11/12 10:14
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

Hayatı bir su bardağı gibi içim içim içtim.

---
Keep yourself to yourself...
Don't trouble trouble 'till trouble troubles you (c)

Dinny
(воинственный янычар)
2008/11/12 12:43
Re: icim icim new [re: ozen]архив 

Зоя, "ihanetle icim icim
Kimlere derdimi yanayim?" - это тоже из песни. В принципе, про "в глубине души" здесь подходит...

Allah rahatlik versin!

Elma2004
(Соратник Ататюрка)
2008/11/12 13:19
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

там, в песне, icin icin, я слова в Инете нашла...



ozen
(турецкий шпион)
2008/11/12 13:27
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

Всё-таки ты спутала с "ичин ичин" по всей вероятности. У ичим ичима нет определенного значения. Разве что марка молока есть такая :laugh:

Dinny
(напившийся ракы)
2008/11/12 13:35
Re: icim icim new [re: ozen]архив 

:gy: Я-то могла и спутать... Да мою "путанку" тут, некоторые товарищи, в "Гугле " быстренько отрыли :air: Вот и думай тут: то ли есть, то ли нет... Не очень логично, но, в принципе, удвоить можно... Греки, вот, любое наречие удваивают произвольно, а ты потом сидишь, и репу чешешь, что бы это значило....

Allah rahatlik versin!

Dinny
(напившийся ракы)
2008/11/12 13:53
Re: icim icim new [re: Elma2004]архив 

Да, я тоже нашла... Точно, лень прежде меня родилась..

Allah rahatlik versin!

ozen
(турецкий шпион)
2008/11/12 13:58
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

В турецком тоже часто удвоения встречаются: yavaş yavaş, dobra dobra, açık açık...



Marussia
(последний на пляже)
2008/11/12 14:00
Re: icim icim new [re: Dinny]архив 

"некоторые товарищи, в "Гугле " быстренько отрыли"...
Мдааа, не делай добра, не получишь зла!...Вообще-то у меня есть имя или на крайний случай ник!

---
Keep yourself to yourself...
Don't trouble trouble 'till trouble troubles you (c)

Dinny
(напившийся ракы)
2008/11/12 14:07
Re: icim icim new [re: Marussia]архив 

:rose: :rose: :rose: Ozurdilerim!!!!! Вот, что значит - общение в инете! Глаз-то не видишь...Я, между прочим, несмотря на очепятку, после Ваших слов сильно призадумалась, и склонна считать(искл-но, лля себя), что слово"icim icim" все -таки имеет право быть....

Allah rahatlik versin!


Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |