Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
zappie
(продавец сувениров)
2008/11/19 01:14
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: ЖАРА]архив 

Bol'shinstvo Turok ne znaet kogda "ki", "de" pishutsja slitno, kogda pishutsja razdel'no. İ malo kto znaet chto voprositel'naja chastica "mi" pishetsja razdel'no.

Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке

KarlaBruni
(хозяин ишака)
2008/11/19 09:21
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: matalat]архив 

Девочки, а почему раздельно-то?.... Ведь по правилам эти формы--mi(midir в полной форме), miyim, misin, miyiz, misiniz и т.д. и т.п. пишутся СЛИТНО.
Ну например: Okuyor musun? Yer misiniz? Gidecek miyim?

Или у меня помутнение рассудка, или назовите, в каком учебнике эти формы пишутся раздельно....

Dinny
(Team Секс на пляже)
2008/11/19 10:24
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: KarlaBruni]архив 

Не, не помутнение... Это okuyormusun, gidecekmiyim - речь вот, о чем...

Allah rahatlik versin!

KarlaBruni
(хозяин ишака)
2008/11/19 10:31
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: Dinny]архив 

Dinny: Не, не помутнение... Это okuyormusun, gidecekmiyim - речь вот, о чем...

Ах, поняла! :158: Я-то думала, вы о слитном написании вопр. частицы и глагольных окончаний. Тогда конечно, корневая часть с аффиксом времени/наклонения пишется отдельно: okuyor musun, gidecek miyim .... :shy2:



Dinny
(Team Секс на пляже)
2008/11/19 11:14
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: zappie]архив 

Ну, раз Вы появились, про "de" можно поподробней?....Пожалуйста...А то я пишу, как навеет. А как правильно?

Allah rahatlik versin!

Dinny
(Team Секс на пляже)
2008/11/19 11:20
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: KarlaBruni]архив 

'Anneniyimi" :fly2: Только что получила! Как раз в тему...

Allah rahatlik versin!

zappie
(продавец сувениров)
2008/11/19 12:11
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: Dinny]архив 

Prosche prostogo : "de" v smysle "takzhe" pishetsja razdel'no, a "de" affiksom mestnogo padezha slitno.

Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке

Dinny
(Team Секс на пляже)
2008/11/19 12:36
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: zappie]архив 

А я еще видела написание -'de..Это что?

Allah rahatlik versin!

ayshe9
(переплюнувший босфор)
2008/11/19 13:23
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: Dinny]архив 

Это местный падеж с именами пишется через ' . Antaya'da, Ali'de - в Анталье, у Али.

*все, что меня не убъет, сделает меня сильнее*

Dinny
(Team Секс на пляже)
2008/11/19 13:37
Re: Переводчикам .Почему слитно new [re: ayshe9]архив 

То есть, можно с запятой, а можно - без? Никакой смысловой нагрузки она не несет?

Allah rahatlik versin!


Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |