matalat (Шумахер)
2008/12/12 18:51
|
Исходный падеж, почему?
| архив
| |
optum dudaklarindan Целую твои губы
почему dan
Целую куда - в твои губы это направительный падеж
либо
Целую кого, что - это винительный падеж.
Данный пример взят с переводов, но иногда встречаю нечто подобное. Объясните мне, пожалуйста. У меня путанница в голове с этим исходным падежом.
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
zayka (турецкий шпион)
2008/12/12 18:57
|
|
исходя из личного опыта, тут надо ПРОСТО ЗАПОМНИТЬ,
это ты считаешь, что целуешь куда-то, а они так не считают
тем более, что целую тебя, там как раз и будет seni, но способ целования - dudaklarindan, yanaklarindan и т.п.
там путаница не только с исходным падежом, со всеми остальными тоже... часто несовпадения с русскими аналогами..
А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/12 19:45
|
|
a kak budet ashkymskaja klassika " heryerinden öpüyorum " po-russki ?
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
matalat (Шумахер)
2008/12/12 19:56
|
|
" heryerinden öpüyorum " Во все твои места целую
И опять мне непонятен этот den
Должна же быть какая то логика в падежах? или есть исключения?
если таковые есть, я их выучу, только скажите мне их.
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
Elma2004 (Упомянутый в Коране)
2008/12/12 20:23
|
|
Логика присутствует, конечно, но не всегда...в 90% случае она есть Есть исключения, которые нужно просто запомнить, все здесь перечислить всё равно невозможно...придет со временем Я еще встречала у турок в этом контексте 'dudaklarını', т.е. винит.падеж, но не знаю, насколько это правильно...
|
matalat (Шумахер)
2008/12/12 20:27
|
|
Дело в том, что в учебниках я не нашла исключений. Может плохо смотрела?
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
alias (İnci çiçeği)
2008/12/12 20:36
|
|
uchu-turetskiy.narod.ru/hal-ekleri.html
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/12 20:40
|
|
Na samom dele " dudaklarını öpmek " tozhe mozhno. Dumaju, tureckaja logika v tom chto ty vybiraesh' iz raznyx mest i v ego celuesh'.
"Bayramda büyüklerin ellerini öpmek bir Türk geleneğidir". V etom predlozhenii -i hali upotrebljaetsja tak kak net drugogo varianta, my celuem tol'ko ruku.
Nel'zja ozhidat' polnogo sovpadenija padezhov v raznyx jazykax. Zayka xorosho skazala, nado zapomnit' kakoj glagol upotrebljaetsja s kakim padezhom. Nekotorye primery u kotoryx padezhy ne sovpadajut s russkim :
nefret etmek - nenavidet' - den
korkmak - bojat'sja - den
hayran olmak - obozhat' - e
sormak - sprashivat' - e
acımak - zhalet' - e
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
matalat (Шумахер)
2008/12/12 20:53
|
|
Вот теперь мне стало ясно, буду учить. Спасибо большое за разъяснения
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
matalat (Шумахер)
2008/12/12 21:01
|
|
alias, спасибо Вам огромное, буду зубрить.
У меня к Вам просьба, Вы как то мне на мыло скидывали комлект озвученных уроков. Я переписала только до 15, не могли бы Вы еще раз скинуть мне их. Заранее спасибо.
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
alias (İnci çiçeği)
2008/12/12 21:23
|
|
когда будет время, перезалью. никто не скачивал, ссылки сдохли.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
matalat (Шумахер)
2008/12/12 21:34
|
|
Буду ждать, а то Дельта забросила и не перезаливает
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
alias (İnci çiçeği)
2008/12/12 21:47
|
|
сайт-то мой
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
ЖАРА (Причаливший к Трабзону)
2008/12/12 22:05
|
|
на самом деле,чтоб запомнить "коркмак"-дэн.Я нашла причину употребления "дэн"..По-русски можно так объяснить: испытывать страх от чего?.Просто синоним подобрала,не бояться,а испытывать страх удобнее запоминается
Апож.
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/12 22:16
|
Re: Исходный падеж, почему?
[re: ЖАРА] | архив
| |
Da ja tozhe takim sposobom zapominaju nekotorye glagoly : podbiraju sinonim ili priblizatelen.
sormak -e
sorgulamak -i ( doprashivat' )
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ЖАРА (Причаливший к Трабзону)
2008/12/12 22:20
|
|
Или нахожу логичное объяснение.Просто зубрить-это одно,а понять логику языка и причины-другое.И логику нэтивспикеров так лучше понимать...Ведь сразу видно,как язык развивался, как изменялся
Апож.
|
zayka (турецкий шпион)
2008/12/12 22:21
|
Re: Исходный падеж, почему?
[re: ЖАРА] | архив
| |
неее, тупо зубрить в языке вообще ясак
А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...
|
alias (İnci çiçeği)
2008/12/12 22:27
|
|
priblizatelen -------приблизительно
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
matalat (Шумахер)
2008/12/13 06:52
|
Re: Исходный падеж, почему?
[re: ЖАРА] | архив
| |
Всем спасибо за ответы. Естесственно я не зубрю, а пытаюсь понять, отсюда и такие вопросы. А так как изучаю самостоятельно, и всего третий месяц, то для меня это пока сложновато. И без вашей помощи сама не справилась бы.
"Это невозможно!"- сказала Причина.
"Это безрассудно!"- сказал Опыт.
"Попробуй!"- сказала Мечта.
|
ЖАРА (Причаливший к Трабзону)
2008/12/13 06:58
|
|
Вот и хорошо,что такие вопросы возникают..продается еще книга "глаголы и падежи в тур.языке"...по-моему так назвается..там большинство глаголов дано+ те, падеж к-ых не совпадает с русским падежом
Апож.
|
prostomama (аниматор)
2008/12/13 11:06
|
Re: Исходный падеж, почему?
[re: ЖАРА] | архив
| |
А автора этой книги не подскажите??
|
alias (İnci çiçeği)
2008/12/13 14:11
|
|
а зачем книга? я дала ссылку на то же самое можно бесплатно распечатать.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|