Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
GuzelAleyna
(знаток)
2009/03/09 21:58
ararım ve arayacağım архив 

Подскажите плиз! Выражения seni ararım и seni arayacağım одинаковый вроде смысл? В обоих случаях переводится как "Я тебе позвоню" . или нет?
слова-то почему разные используются?

Gittin şimdi sen, yoksun yanımda...

olesya_aysel
(Эксперт)
2009/03/09 22:10
Re: ararım ve arayacağım new [re: GuzelAleyna]архив 

Посмотрите здесь,

http://papa.turkey.ru/showflat.php?Cat=0&Board=lang&Number=3014518&page=2&view=collapsed&sb=5&vc=1

Собака, если ее позвать, прибежит; кошка - примет к сведению.

Dinny
(Соратник Ататюрка)
2009/03/10 11:55
Re: ararım ve arayacağım new [re: GuzelAleyna]архив 

seni ararım -я позвоню тебе... если сбудется... но, собираюсь, по крайней мере...
seni arayacağım - обязательно позвоню тебе, даже если кирпич на башку свалится...
Это мое понимание. время -acak(-ecek) -это бОльшая степень уверенности, чем аорист

Allah rahatlik versin!

Antenna
(троянский конь)
2009/03/10 12:03
Re: ararım ve arayacağım new [re: Dinny]архив 

именно так.. сени арарым - ни к чему не обязывающая формальная вежливость.

Детская шалость.

GuzelAleyna
(знаток)
2009/03/10 12:28
Re: ararım ve arayacağım new [re: Dinny]архив 

Спасибо значит например слова evleniriz и evleneceğiz также понимать : первое слово значит "может быть поженимся" а второе слово "мы поженимся" и все другие слова с такими окончаниями понимать нужно также - "возможно" и "обязательно"

Gittin şimdi sen, yoksun yanımda...

GuzelAleyna
(знаток)
2009/03/10 12:32
Re: ararım ve arayacağım new [re: Dinny]архив 

А слово arıcam в СМС что может значить? сокращение от слова arayacağım?

Gittin şimdi sen, yoksun yanımda...

zayka
(турецкий шпион)
2009/03/10 12:39
Re: ararım ve arayacağım new [re: GuzelAleyna]архив 

да, это разговорное сокращение.

Ненавижу,когда мне лезут в душу и топчут там сапогами. Если надо, я сама впущу.

alias
(İnci çiçeği)
2009/03/10 12:43
Re: ararım ve arayacağım new [re: GuzelAleyna]архив 

это не сокращение, это невоспитанность по отношению к иностранке

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

GuzelAleyna
(знаток)
2009/03/10 12:54
Re: ararım ve arayacağım new [re: alias]архив 

хех-хе, да они забывают вообще что я иностранка, как начнут с огромной скоростью болтать, приходится говорить что я ничего не понимаю...

Gittin şimdi sen, yoksun yanımda...

Dinny
(Соратник Ататюрка)
2009/03/11 10:11
Re: ararım ve arayacağım new [re: GuzelAleyna]архив 

оно самое в дефиците места. Сама так пишу....Очень стыдно...

Allah rahatlik versin!


Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |