Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (Все)
Xsenta
(начинающий)
2009/06/16 03:04
-dir (объясните попроще) архив 

1) 3 лицо ед.ч. в разговорной речи, как правило, опускается. с этим все ясно
2) аффикс используется в тех случаях, когда говорящий хочет что-либо особо подчеркнуть или сделать обобщение, приемлемое для всех случаев. вот здесь непонятно, когда употреблять и какие-то несуразные, на мой взгляд, примеры.
Доктордур - он является доктором.
Гелен полистир - должно быть, это пришел полицейский.
Пырланта пахалыдыр - алмазы дорогие.
ничего не поняла...

3) аффикс указывает на отличия в значении, которые становятся ясными, если известен весь контекст. Тоже ничего не поняла. примеры еще больше усугубили непонимание.
мюхэндистир-он инженер
сыджактур - жарко
сооуктур - холодно
тюркюр - она турчанка
йешилдир - оно зеленое
сарыдыр - оно желтое
кётюдюр - плохо
узундур - она высокая

что здесь общего? почему применяется один и тот же аффикс в таких разных случаях.

4) аффикс может применятся к другим личным аффиксам для обозначения предположения или уверенности по отношению к собеседнику от лица говорящего.
тоже, что и в предыдущих двух пунктах.
Хастасындыр - ты, должно быть, болен
Акыллыйымдыр - какой я умный!

в общем, просьба к тем, кто может объяснить это попроще, возможно привести какие-то более типичные примеры.
как этот -ДИР в разговорной речи применяется...
в общем, заранее благодарна



apelsin
(турецкий шпион)
2009/06/16 17:09
Re: -dir (объясните попроще) new [re: Xsenta]архив 

Моя имха, что на нулевом этапе нужно просто тупо натренировать эти тыр-дыр, чтобы правильно они звучали в речи (в смысле гармонии гласных, то есть чтобы не было доктордыр вместо доктордур), потом нужно решить для себя, что тыр-дыр в речи разговорной не употребляются и забыть о них, постепенно, когда будете много слушать, просто по интуиции поймете, где тыры-дыры нужны, а где их можно опустить )таких случаев в живой речи большинство)
Теперь по вопросам (для нулевой стадии) :
2) примеры и правда дурацкие.. В общем, акцен делается на усиление, как бы звучит конкретика момента, что ли… и еще когда ну совсем общие моменты имеются в виду типа "земля круглая" "вода мокрая", то есть оххватываются или совсем общие или совсем частные случаи
Доктордур - он является доктором, "он не продавец сувениров какой-нибудь, а доХтур, не бойся, открой рот, пусть дядя горлышко посмотрит". (частный случай)
Гелен полистир - должно быть, это пришел полицейский. Здесь вообще перевод некорректный имхо. Если бы было предположение, нужно скорее сказать "гелен полисмиш", здесь бы я перевела дословно "пришедший - полицейский", "он тут не просто так екшается, он полицейский, ща тут порядок наведет. А у вас регистрация есть, гражданин? " (частный случай)
Пырланта пахалыдыр - алмазы дорогие. " ну, слушай дорогая, брльянты-то нынче недешевы может, цирконием ограничимся, а?". Или " бриллианты в принуипе всегда дорогие. Это правило" (может рассматриваться кк частный случай или как общее правило- зависит от контекста)

3) аффикс указывает на отличия в значении, которые становятся ясными, если известен весь контекст. - смотрите частный случай вопроса 2)
мюхэндистир-он инженер ( инженер он, нуе хухры-мухры)
сыджактур - жарко (тут жарко не могу, ща помру)
сооуктур - холодно (ща околею от холода)
тюркюр - она турчанка (не испанки, итальянка или англичанка, турчанка она, вот и ходит в платке)
йешилдир - оно зеленое (фуууу, это зеленок яблоко, не ешь, а то будет диарея, не зрелое оно еще)
сарыдыр - оно желтое (желтое, оно, не белое, ты че? Не видишь? Тут же пятно желтое на платье!!)
кётюдюр - плохо (вообще с трудом могу представить себе, в какой ситуации так можно сказать, если только в газете написать)
узундур - она высокая
Строго говоря, правила нет, я бы для начала советовала все в речи употреблять без туров дуров, а когда начнете чувствовать язык, сами поймете, куда надо ставить, а куда нет. Если не поставите где-то , то это ошибкой не будет, а постоянное их употребление только смешит турок, ну, сразу видно "академический подход" к изучению языка, где туча теории и ноль реальной речи,

4) аффикс может применятся к другим личным аффиксам для обозначения предположения или уверенности по отношению к собеседнику от лица говорящего.
тоже, что и в предыдущих двух пунктах.
Хастасындыр - ты, должно быть, болен
Акыллыйымдыр - какой я умный!
Этого я вообще не понимаю. Меня учили (и практика это подтверждает, что для таких сслучаев тыр-дыр используется в прошудшем времени в виде миш-мыш.
если не секрет, по какому учебнику учите?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

kiz_kulesi
(хозяин ишака)
2009/06/16 19:04
Re: -dir (объясните попроще) new [re: Xsenta]архив 

нам в томере объясняли так:
1. Используется, когда даются официальные сведения, например, из энциклопедии и пр. типа следующих: вода при 0 градусов замерзает, Анкара- столица турции и т.п.
2. Для выражения сомнения, предположения
Ахмет не пришел сегодня в школу. Вероятно, он заболел.
еще какие-то были, но основное вот



Elma2004
(Причаливший к Трабзону)
2009/06/16 22:26
Вы правы, но смешно получается... new [re: kiz_kulesi]архив 

...первое противоречит второму : Анкара - столица Турции (сомнение, предположение :lol: )



Xsenta
(бывалый)
2009/06/17 00:20
Re: -dir (объясните попроще) new [re: apelsin]архив 

упрощенный языковой курс "Турецкий за 3 месяца" автор Бенгису Рона. начала с него. он потоньше.
еще есть Ю.В.Щека "Интенсивный курс турецкого языка". с диском. но книжка толстая, текст сплошной, буквы меленькие. учить по нему страшно




rafaa
(аниматор)
2009/06/17 11:40
Re: -dir (объясните попроще) new [re: Xsenta]архив 

Присоединяюсь к мнению apelsin, что на начальном этапе в разговорной речи не следует заморачиваться по поводу употребления ‘-dır, -dir’ для того чтобы что-то особо подчеркнуть или усилить утверждение (если только Вам не предстоит произносить речи с целью убедить кого-либо в чем-либо),
но Вы можете вполне безбоязненно (уже и на начальном этапе) пользоваться ‘-dır, -dir’ для обозначения предположения!
И одно НО:
Apelsin: «…для таких сслучаев тыр-дыр используется в прошудшем времени в виде миш-мыш».

Но ведь чисто «–mış, -miş» не используется для обозначения сомнения/предположения, для этого используется именно окончание ‘-dır, -dir’ в том числе и ВМЕСТЕ с «–mış, -miş», например:
- O niçin bize geliyor (gelecek)?
- Bizi özleMİŞTİR, (предположение)
но
- Bizimle görüşmek istiyorDUR (тоже предположение, наст.время)
или
-Neden o gelmiyor?
-(belki) Çok işi varDIR (также предположение)

alias
(İnci çiçeği)
2009/06/17 11:57
Re: -dir (объясните попроще) new [re: rafaa]архив 

Бизи озлемищ тоже предположение
можно еще галиба поставить в конце.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

rafaa
(аниматор)
2009/06/17 12:03
Re: -dir (объясните попроще) new [re: alias]архив 

просто "bizi özlemiş" в чистой форме это все-таки не предположение.
если только вместе с 'belki' или 'galiba'



apelsin
(турецкий шпион)
2009/06/17 13:48
Re: -dir (объясните попроще) new [re: rafaa]архив 

часто еще в значении охов вздохов встречается
типа "сизи озлемищим" , мол, сам от себя не ожжидал, а я , оказывается, по вам так соскучился.
и все-таки если говорить о разговорной речи (пардон за тавтологию) я чаще слышу употребление мыш-миш в значении предположения, чем тыр-дыр. Возможно, просто у меян круг общения такой, где принято этой грамматической формой выражать предположение. опять же, если мы говорим "Ахмет евленмиш" - Ахмет женился вроде как (кто-то сказал нам, но мы не знаем точно, тоже своегорода предположение)

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2009/06/17 13:51
Re: -dir (объясните попроще) new [re: apelsin]архив 

аналогично
именно -мыш/мищ в качестве предположения встречаю в разы чаще.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.


Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |