Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Selli
(Рахат-лукумыч)
2009/07/23 12:18
Правильно ли понимаю... архив 

что в случае прибавления соответствующих окончаний к турецкому слову, например - erkek-ler-i, данное слово может иметь несколько значений:
1) erkekleri - мужчин (н-р, в словосочетании - вижу мужчин)
2) erkekleri - ее (его) мужчины
3) erkekleri - их мужчины

???



tek71
(восточный музыкант)
2009/07/23 12:52
Re: Правильно ли понимаю... new [re: Selli]архив 

да. перевод в таких случаях будет зависеть от контекста

...vivre ma vie comme je l'entends... (c)

Selli
(Рахат-лукумыч)
2009/07/23 13:51
Re: Правильно ли понимаю... new [re: tek71]архив 

Благодарю!!!



Antenna
(воинственный янычар)
2009/07/27 15:00
Re: Правильно ли понимаю... new [re: Selli]архив 

3) их мужчина . т.е 1 штука

Детская шалость.

Selli
(Рахат-лукумыч)
2009/07/27 16:04
Re: Правильно ли понимаю... new [re: Antenna]архив 

:rev:




Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |