Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
MMMegan
(Team Секс на пляже)
2009/11/10 16:07
в любом случае, anyway архив 

как сказать по турецки?



Tavsanka
(Мама шикадам!)
2009/11/10 16:57
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

я в таких случаях говорю nasıl olsa



MMMegan
(Team Секс на пляже)
2009/11/10 17:21
Re: в любом случае, anyway new [re: Tavsanka]архив 

мне кажется, это больше - "как получится"
а я хочу сказать, например, так:
- сегодня холодно или тепло?
- неважно, в любом случае мы пойдем гулять в парк




muslu
(Шумахер)
2009/11/10 19:37
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

я думаю можно сказать her halde

Неспящие в Демре :ser:

sergei09
(бывалый)
2009/11/10 20:47
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

Мне почему-то кажется, что на вопрос "Сегодня тепло или холодно" ответить "Неважно" несколько проблематично .
А вот вариант наподобие "Сегодня холодно" - "Неважно, все равно пойдем гулять" можно оформить так: Bugün hava soğuk - Neyse (= önemi yok, önemli değil), yine de çıkıp dolaşalım. Но это в данном случае. А в принципе, Tavsanka написала правильно - nasıl olsa (как бы там ни было, в любом случае) - наиболее частотный эквивалент слова anyway. А вот насчет herhalde я бы очень сильно посомневался.



turkkan
(бывалый)
2009/11/10 22:04
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

однозначно, универсально так:

her halükârda

(это выражение вероятно muslu спутал(а) с her halde),
а вообще от контекста можно вот эти применить:
neyse
her neyse
yine de
nasıl olsa
herhangi bir şekilde
her durumda
zaten zati
ne ise
gene de
dikkatsizce
hangi şartlar altında olursa olsun
dalgacı bir şekilde
artık
yine de/neyse
hem
her ne olursa olsun
her şeye rağmen
zaten

bazı mikroplar bağırsakta yaşar, bağırmasak ta.

Bien
(турецкий шпион)
2009/11/10 22:32
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

neyse -у меня такое в привычке от вашего "одногорожанина"))

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

ugurnata
(начальник гарема)
2009/11/11 00:45
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

vstavlu svoyu umnuju mislu:
v vashem variante voobshe mojno ne zamora4ivatsa so slovom anyway, a skazat
hava soğuk olsa da, gezmeye gidelim ( ili 4to tam bilo dalshe)

Hayat yaşamaya değer

Antenna
(бездельник)
2009/11/11 11:43
Re: в любом случае, anyway new [re: MMMegan]архив 

Буквально в этом же контексте слышала от турецких жителей: onemli degil, nasil olsa gidelim.

Детская шалость.

MMMegan
(Team Секс на пляже)
2009/11/11 19:16
Re: в любом случае, anyway new [re: Bien]архив 

ага, знаю я эту нейсе)))
хотя в словаре переводится именно как anyway, мне кажется это то-то типа "ну и ладно...." и рукой еще махнуть))))




Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |