Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Турецкая Музыка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Milena
(археолог)
2007/09/22 23:30
Может быть у кого нибудь есть архив 

перевод, ну до глубины души хочется знать о чем там аааааа?

Yarınımsın

Sen canımsın canımsın, damarımda kanımsın,
damarımda kanımsın.
Sen canımsın canımsın, damarımda kanımsın,
damarımda kanımsın.

Sensizlik dünde kaldı, bugünüm yarınımsın,
bugünüm yarınımsın, bugünüm yarınımsın.
sensizlik dünde kaldı, bugünüm yarınımsın,
bugünüm yarınımsın, bugünüm yarınımsın.

Bu bendeki sen hep yasayacak,
senin sevginle dolup taşacak,
senden başkası hiç olmayacak.

Bu bendeki sen hep yaşayacak,
senin sevginle dolup taşacak,
senden başkası hiç olmayacak.

Bir sen varsın gönlümde, Hayalimde düşümde,
hayalimde düşümde.
Bir sen varsın gönlümde, Hayalimde düşümde,
hayalimde düşümde.

En içten gülüşünde çıkan tatlı sözümsün,
çıkan tatlı sözümsün, benim iki gözümsün.
En içten gülüşünde çıkan tatlı sözümsün,
çıkan tatlı sözümsün, benim iki gözümsün.

Ben sende tattım aşkı sevdayı,
sende anladım bir tek kalmayı,
birini sevip onun olmayı.
Ben sende tattım aşkı sevdayı,
sende anladım bir tek kalmayı,
birini sevip onun olmayı.

Большая мысль при малом лексиконе - это всегда трудные роды...

Масик77
(новенький )
2007/09/28 14:36
Re: Может быть у кого нибудь есть new [re: Milena]архив 

А кто её поет, не подскажешь?



Milena
(археолог)
2007/09/30 23:56
Re: Может быть у кого нибудь есть new [re: Масик77]архив 

в твоем посте подсказала

Большая мысль при малом лексиконе - это всегда трудные роды...


Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |