katenok_ (хозяин ишака)
2007/10/16 19:30
|
Mustara Sandal - Индир
| архив
| |
девчонки!
а можно попросить скинуть песню Мустафы Сандала - Индир на мыло katenochekg@mail.ru
и если есть текст (или ссылка) и перевод.....
может еще его новые песни есть, а то у меня совсем какие-то доисторические альбомы....аж стыдно...
плиз.....
спасибо
|
Igolochka (Караван-Сарай)
2007/10/16 22:12
|
|
отправила
кто ищет, тот всегда найдет!
|
intrigante (новенький
)
2007/10/17 00:45
|
|
Привет, Igolochka!
Опять это я)) А можно и мне музыки Mustafa Sandal - Indir? =)
Спасибо)
irinke1@rambler.ru
|
Igolochka (Turk Hava Yollari)
2007/10/17 09:43
|
|
Привет!
отправила
кто ищет, тот всегда найдет!
|
katenok_ (хозяин ишака)
2007/10/17 19:22
|
|
спасибочки!!!!
|
Igolochka (Turk Hava Yollari)
2007/10/17 20:17
|
|
слушай на здоровье
кто ищет, тот всегда найдет!
|
Bereket (новенький
)
2007/10/24 10:20
|
|
Можно тож ссылочку? Очень хочется, а?
|
Igolochka (Turk Hava Yollari)
2007/10/24 10:50
|
|
могу на почту скинуть...
а ссылки у меня нет
кто ищет, тот всегда найдет!
|
musanna (напившийся ракы)
2007/10/25 00:00
|
|
я перевела, но не знаю, у слова indir есть несколько значений: скинь, опусти, сбавь, снизь.. В данном контексте применительно к слову "любовь" получается какая-то глупость - сбавь мою любовь?.. В общем, примерный смысл такой:
Indir - опусти (сбавь)
Sende bir sürü değişiklik var - в тебе многое изменилось
Bakalım nereye kadar - давай посмотрим, до какой степени
Korkma herşeyin bir çaresi var - не бойся, из всего есть выход
Görüşmeyiz ölene kadar - мы не увидимся до смерти
Terk edilmek cok zormuş - быть брошенным очень трудно было
Vazgeçilmek cok zormuş - когда от тебя отказываются - очень тяжело
Insan aşktan resmen soğuyormuş - человек в любви в прямом смысле охладевает..
Indir aşkımı daha daha indir - сбавь мою любовь еще еще сбавь
Indir terk edilmek bedava - сбавь, чтобы быть даром брошенным
Indir aşkımı daha daha indir - сбавь мою любовь еще еще сбавь
Indir vazgeçilmek bedava - сбавь, чтобы быть даром оставленным
dillere degil gozlere inan..
|