Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Турецкая Музыка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

katenok_
(хозяин ишака)
2007/10/16 19:30
Mustara Sandal - Индир архив 

девчонки!
а можно попросить скинуть песню Мустафы Сандала - Индир на мыло katenochekg@mail.ru
и если есть текст (или ссылка) и перевод.....
может еще его новые песни есть, а то у меня совсем какие-то доисторические альбомы....аж стыдно...
плиз.....
спасибо



Igolochka
(Караван-Сарай)
2007/10/16 22:12
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: katenok_]архив 

отправила

кто ищет, тот всегда найдет!

intrigante
(новенький )
2007/10/17 00:45
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: Igolochka]архив 

Привет, Igolochka!
Опять это я)) А можно и мне музыки Mustafa Sandal - Indir? =)
Спасибо)
irinke1@rambler.ru



Igolochka
(Turk Hava Yollari)
2007/10/17 09:43
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: intrigante]архив 

Привет!
отправила

кто ищет, тот всегда найдет!

katenok_
(хозяин ишака)
2007/10/17 19:22
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: Igolochka]архив 

спасибочки!!!!



Igolochka
(Turk Hava Yollari)
2007/10/17 20:17
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: katenok_]архив 

слушай на здоровье

кто ищет, тот всегда найдет!

Bereket
(новенький )
2007/10/24 10:20
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: Igolochka]архив 

Можно тож ссылочку? Очень хочется, а?



Igolochka
(Turk Hava Yollari)
2007/10/24 10:50
Re: Mustara Sandal - Индир new [re: Bereket]архив 

могу на почту скинуть...
а ссылки у меня нет

кто ищет, тот всегда найдет!

musanna
(напившийся ракы)
2007/10/25 00:00
перевожу: Mustafa Sandal - Indir new [re: katenok_]архив 

я перевела, но не знаю, у слова indir есть несколько значений: скинь, опусти, сбавь, снизь.. В данном контексте применительно к слову "любовь" получается какая-то глупость - сбавь мою любовь?.. В общем, примерный смысл такой:

Indir - опусти (сбавь)

Sende bir sürü değişiklik var - в тебе многое изменилось
Bakalım nereye kadar - давай посмотрим, до какой степени
Korkma herşeyin bir çaresi var - не бойся, из всего есть выход
Görüşmeyiz ölene kadar - мы не увидимся до смерти

Terk edilmek cok zormuş - быть брошенным очень трудно было
Vazgeçilmek cok zormuş - когда от тебя отказываются - очень тяжело
Insan aşktan resmen soğuyormuş - человек в любви в прямом смысле охладевает..

Indir aşkımı daha daha indir - сбавь мою любовь еще еще сбавь
Indir terk edilmek bedava - сбавь, чтобы быть даром брошенным
Indir aşkımı daha daha indir - сбавь мою любовь еще еще сбавь
Indir vazgeçilmek bedava - сбавь, чтобы быть даром оставленным


dillere degil gozlere inan..


Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |