угу, общий смысл...если написано "мне грустно", а переводят как "извини меня", это, по-твоему, передает смысл в общих чертах? я вот и захожу иногда посмотреть, перевожу и сверяюсь с тем ,что написано знающими людьми, но не лезу же со своими скромными знаниями в "переводчики", это как "Джентельмены удачи", да? "пойду в переводчики, английский-то я знаю"