мне сложно судить, похожи ли эти фразы в турецком...
понятие "знаю язык" у всех разное, это понятно
тут форум, так что обращаясь с каким-либо вопросом, человек, ИМХО, должен понимать, что гарантий правильности перевода, информации, совета, никто не дает...
нужен профессиональный перевод высокого уровня, пусть обращаются платно к тем, кто дает гарантии
"-А вы что, не совершаете ошибок?
-Просто я о них не жалею."(с)