Re: а теперь переведем наши имена на турецкий
[re: Eda]
архив
Вот тот мой пост "Словарь одинаковозвучащих слов" в разделе "Изучение тур языка", где ты и узнала про Ирин.. там кто-то про зину еще написал... Зина - прелюбодияние..)))
А я там еще про Иришу написала: Ириш - предплечье или дышло)) так вроде.. точно не помню)))
Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"