Re: а теперь переведем наши имена на турецкий
[re: Eda]
архив
Когда я узнала про этот гной, знакомых турков попыталась порасспрашивать по поводу своего имени (я Ирина). Они мне сказали - ты че, упала? Какой гной? Только у дебилов могут такие ассоциации возникнуть. Нормальное имя - Ирина, Ирэн. Как угодно. (почти дословная цитата, кстати).
Не в обиду будь сказано тем, у кого возникли такие ассоциации. Мне мое имя нравится, и никаким другим представляться не собиралась и не собираюсь. Я же не виновата, что у них такой идиотский язык )))
"Я обожаю простые удовольствия. Они - последнее прибежище для сложных натур"