Re: наблюдения...русско-турецкие браки с последствиями
[re: Olga_Kuzu]
архив
эмигранты те кому за...так и живут своим мирком,НО молодое покаление вливается в общую струю.
У меня бабушка приехала сюда в 50-ом году,жила при союзе(понятно,что никакой лат. культуру тут не было, если была ,то очень глубоко),так вот она до сих пор живёт в Союзе и как бы понятно,что ни о какой ассимиляции речи не идёт в её случае.Дом,пенсия,двор с русскими бабульками.
Теперь Я...хоть и в русской школе училась,но среда уже начала откладывать свой отпечаток.Культура и традиции стали более выражены,учебники,лагеря....в итоге речь у меня смешанная 5 слов на русском одно на латышском,все название хлебов например знаю,только на латышском порой даже не могу перевести на русский...Так что в любом случае жизненная среда имеет значение.