Кто-нибудь сталкивался с таким явлением? Мою новую турецкую фамилию в загранпаспорте неправильно переводят латинскими буквами. Не так, как она пишется на турецком! Получается несоответствие с фамилией мужа и со свидетельством о браке! Чем это грозит? Подала документы на переоформление загранпаспорта и тут выяснилась такая оказия!!! Исправлять в ФМС отказываются, мотивируя тем, что это автоматический перевод и вносить изменения они якобы могут только по согласованию с Москвой, что занимает еще как минимум месяц. Оформление загранпаспорта итак составляет 30 дней, а тут еще ждать неизвестно сколько...(
Кто знает, чем реально может обернуться такое несоответствие??
|