Ну, что спорить, посмотрели бы в словарь, девочки. Кыро на курдском языке означает ребенок-мальчик, но,конечно, сказать, что так называют курды турок мог только курд-шутник. кыро - это деревенщина, которая пытается казаться крутой и богатой, или неотесанный богатей, чел в костюмной рубашке, простых брюках и белых носках под черные туфли, ben kıroyum ama para bende такой типаж, символ невежества и "из грязи в князи". Так что, в принципе, Катя-то права. И уж точно это по большей части говорят про товарищей с юго-востока Турции, в частности про курдов, т.к. среди них чаще всего такое и встречается. Самый известный кыро - Ибрагим Татлысес При этом культурные люди знают, что это слово, в общем-то, не очень приличное, и оскорбляет чувства курдов. Но 99% населения просто употребляет его как понятие, без мыслей о происхождении термина.
Kaзarsan kovalar, kovalarsan kaзar...
|