думаю, что "простого, но точного" объяснения нет ) лингвисты не всегда могут объяснить изменения слова в рамках одного языка, а уж при переходе с одного на другой. что касается географических названий - таких случаев множество Мюних-Мюнхен, Флоренция- Ференция, Техас-Тексес и тп, мы же не удивляемся , когда говорят про Москоу )
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|