Вот тут вы правы , при произношении так и есть.Вернее эта буква выпадает. Я привела наглядный пример про фамилии в транслитерации ставят х. Мужу 3 года назад делали визу в Россию в русском варианте ğ выдают как Х.
Когда я выходила замуж просила перевести доки чтобы заменили на русскую Г.
В консульстве прокатило , а вот как на родине сделают русский паспорт пока не
знаю. Опять буду Г просить