Не нашла другого перевода для слова "birader" как только "брат, братец" (в Лингво указано, что используется в обращении). А вот Рыбальченко дает еще "парень, приятель".
"Повесть" в учебнике есть еще "öykü".
А 3. может быть так будет: Çabuk hastaneye gidelim. Yeğenimin bir çocuğu doğdu. – Aferin! Benim biraderimin de dün bir oğlu dünyaya geldi. Скорее пошли в больницу. У моего племянника родился сын. – Браво! У моего приятеля тоже вчера родился сын.