Тоже задумалась над задачкой, а в чем разница...
1.
На http://dil-ibicare.org/dil-bilgisi/baglac.html нашла следующее:
“ya da, veya, yahut, veyahut”
Aynı değerde olup da birinin tercih edilmesi gereken iki seçenek arasında kullanılırlar.
Biriniz gideceksiniz: Sen ya da kardeşin.
Bisiklet veya motosiklet alacağım.
Sen, ben veya başkası...
Sen olmasan yahut (veyahut) seni görmesem dayanamam.
2. Или вот здесь
http://www.mbirgin.com/?Ctrl=Cevap&TopicID=751
"Ya da anlaşılmaz çok öz Türkçe yahut Arapça, veyahut da, o konunun kendi terminolojisiyle konuştuğunuz takdirde, bitmiştir mesaj"
До реформы, скорее всего использовали yahut (veyahut). Со временем, наверное, и эти слова канут в Лету.
|