ЖАРА (Team Последний поезд на Стамбул)
2008/11/12 21:59
Re: Yapma!!!
[re: zayka]
архив
ну,можно в переносном, а можно и в прямом...никто прямое значение слова не отменял я правильно написала.это один из примеров.просто эмоционально более значимо с "йа", выражает недовольство, повеление, что надо не делать так.