Я вот тут запуталась со словом ki и его значением в тур. языке.
Помогите плиз перевести следющие предложения:
1) Zamanım var mı ki izleyeyim? Я так понимаю это что-то типа "Думаешь у меня есть время, чтобы следить?"
2) Onlarınkinin yanı sıra kendi işlerimi de yapmaya çalışıyorum.
3) Bu yüzden evdekilerin bile yüzünü görmüyorum.
4) Akşamki filmde başroldeki adam da senin gibiydi. Тут мне кажется "В фильме, что шёл вечером в главной роли играл человек, похожий на тебя".
5) Allah korusun!
Вот объясните мне, какую роль в данных предложениях играет ki?