Мы вчера с Таней (Zayka) поговорили на эту тему и я поняла, почему вышло это недоразумение
Дело в том, что он мне объяснял значение этого слова вот на каком примере: он меня спрашивает, что нибудь, начиная вопрос с "почему"... А я в шутку хочу отделаться словом "потому что" ... ну как бы уйти от ответа..
И вот в этом случае подходит слово "işte", потому что это не прямое "потому что то-то и то-то", а я как бы отвечаю: "ну вот потому что я так хочу" или "ну вот так" , "я так хочу и все тут".
Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"
|