чтобы на русский (и с русского) проще было понять и перевести, можно для себя подставлять глагол не "надоел" "достал", а "устал" (от кого-чего) понятно, что здесь слово "устал" немного не в прямом своем значении, зато сразу ясно, кого ставить в исходный падеж
Люди счастливы бывают только в ожидании счастья (с)