Да, у Гюнтекина много исконно не турецких слов. Он писал на языке, в котором присутствовало много османской лексики, сейчас уже мало или почти не употребляемой. Например, когда я говорю туркам слова из его книги, типа mütekait, meyus,bahusus, yeis...и др., то они признаются, что не знают их
|