|
Turuncu (начинающий)
2012/08/22 13:37
|
вопрос к знатокам: служебные имена
| архив
| |
В одном и том же тексте (отрывок из Orhan Kemal) в учебнике Ю.В.Щеки вижу рядом два предложения: Çantanın içinde mümesillik evraklarıyla ... şu bu bulunuyordu. Kapı önünde durdu. И там и там применение служебных имен, где, по правилам, первое слово должно быть в родительном падеже, однако, мы видим и так и этак: çantanın içinde в первом предложении и kapı önünde во втором. Скажите, в чем тут тонкость? учебник это никак не комментирует.
|
|
|
|
|