Re: в очередной раз про апостиль и роспись в россии
[re: trinnity]
архив
где переводить значение имеет. наш загс больше доверяет нашим переводчикам, а к турецким может придираться. к тому же, написание имени и фамилии должны совпадать с написанием в визе, если могут быть варианты (у нас так случилось - переводчик написал мужнину фамилию с буквы е, а в визе было с йе)