ну не настолько легкий вообще, в испанском чуть ли не самое большое количество неправильных глаголов, а уж когда до субхунтива дойдете - он точно вам легким не покажется, хотя по началу он во русский напоминает ( по структуре предложений, например)
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)