дело в том , что турецкий я "учу" уже почти 5 лет, но по стольку по скольку,просто общалась с МЧ, ну и ради него учила, о чем суть разговора я понимаю, что-то элементарное могу перевести, но конкретно за турецкий я села в марте этого года, учила окончания и т.д. получалось хорошо, но когда дело дошло до прилагательных, я поняла, что одной будет сложно , потом пошли проблемы с учебой, и я забросила его, но скоро надо будет ехать на смотрины, и я хочу продолжить обучение, но уду учить одна, т.к. муж на курсы не отпускает, говорит, что когда поеду в Турцию, научусь, но туда я должнаехать со словарным запасом и знанием грамматики,
меня просто пугают объемы материаллов , вот такие вот дела
SEVMEYE ENGEL DEGIL MESAFELER
|