Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

milky_way
(переплюнувший босфор)
2008/03/02 19:17
Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз [re: Bale]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

1. Миновало 11 часов (11 часов прошло, т.е., наверное, имеется ввиду: 12-тый час), сейчас же ложись в постель.
2. Ну, вот, пока я думала-гадала, zappie за меня уже перевел это... А у меня получилось почти так же: Такого роста человеку здесь работать, естественно, приходилось трудно.
3. Neyle uğraşıyor acaba? Путаю uğraşmak и uğramak.
5. Значит будет так: Спросите у него. Ona sorun.
Спасибо, Ольга! Очень хорошо вы даете подсказки: вроде и ответа нет, но всего пара ваших слов заставляет додумать предложение до конца. Первое предложение без вашей подсказки я бы ни за что не догадалась как перевести. Respect!




Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*помогите с переводом предложений разобраться плиз milky_way   2008/03/02 17:08
.*Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз zappie   2008/03/02 18:47
.*Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз milky_way   2008/03/02 19:20
.*Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз zappie   2008/03/02 23:18
.*Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз milky_way   2008/03/03 11:14
.*Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз Bale   2008/03/02 17:55
.*Re: помогите с переводом предложений разобраться плиз milky_way   2008/03/02 19:17
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |