Проверьте, исправьте пожалуйста.
Перевод с тур. на рус. яз.
1. Sınavda başarı göstermedi. Şimdi acı acı anlatıyor. Он не проявил успехов на экзамене. Теперь ... (смущает повтор аджи, еще и вместе с anlatıyor. Улавливаю смысл: "выражает огорчение и пр." Но как правильно?)
2. Eşe dosta her şeyi anlattı. Он все рассказал друзьям-приятелям. (Употребляют ли "Eşe dost" - друзья-приятели" в речи?)
Перевод с рус. на тур. яз.
3. Мы готовы к уроку. Derse hazırız.
4. Сегодня цехом руководит дежурный инженер. Bugün atölyeyi nöbetçi mühendis yönetiyor.
5. Не снимайте пальто, здесь холодно. Paltonuzu çıkarmayın, burası soğuk.
6. Великий Синан - знаменитый турецкий архитектор. Önemli Sinan ünlü Türk mimardır.
7. Невестка у нас хорошая, только ленива, работать не любит; потому что родная мать ее не воспитала. Gelinimiz iyidir yalnız tembel, çalışmağı sevmiyor; çünkü öz annesi onu eğitmedi.
8. Этот человек тебе не пара (не твоя пара). Bu adam eşin değil. (или çiftin?)
9. Он любит только сам себя. O sadece kendisini seviyor.
Спасибо заранее!
|