Da eto moja privychka iz anglijskogo. Spasibo za ispravlenie.
Po turecki tak zhe kak po russki, 2 otricanija.
utanmak - upotrebljaetsja s "-den" padezh v smysle stydit'sja ot kogo nibud' a esli vy stydites' za chto nibud' nuzhno "için"
Bilmediğim için utanıyorum, cevap verirken sıkılıyorum.
Esli vy znaete anglijskij vam legche ponimat' kogda stavit' -i v vnitel'nom padezhe kogda ne stavit'. -i znachit " the "
Hiç bir zaman içki içmem. ( kakoj libo alkogol'nyj napitok )
Bu içkiyi asla içmem ( ty ukazyvaesh' butylku i govorish' )