В словаре много значений, не только "где же"... Но, как показывает жизнь, не всем значениям из словаря можно доверять Вот какие значения нашла:
1 . "Nerede, ne oldu, nerede kaldı" anlamlarında kullanılan bir söz: "Çoban kaval çaldı sordu bülbüle / Sürülerim hani, ovam nerede?"- (Z. Gökalp)
2 . Karşıdakinin daha önceden bildiği bir şey kendisine hatırlatılmak istenildiğinde kullanılan bir söz: "Kitap doğrusu görülecek nesneydi hani."- (N. Hikmet.)
3 . Verilen sözü hatırlatan sözün başına getirildiğinde sitem anlatan bir söz: "Hani uykun vardı?"- (O. Kemal)
4 . Bazen "bari" anlamında kullanılan bir söz: "Hani benim kim olduğumu bilmese."- .
5 . "Doğrusunu söylemek gerekirse, kaldı ki, üstelik" anlamlarında kullanılan bir söz: "Benim sormam hani yârenlik olsun, anlarsınız ya!"- (M. Ş. Esendal)...
Хотелось бы, чтоб zappie прокомментировал...
|