Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

Gulsen
(переплюнувший босфор)
2010/02/10 14:36
Re: Помогите подобрать синоним [re: zappie]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

Спасибо за ответ Мне вариант yalnızca тоже почему-то показался наиболее подходящим в данном случае.
Это предложение - из рабочей тетради к учебнику по турецкому языку турецкого издательства Учебник рассчитан на продвинутый уровень изучения языка. Поэтому у меня есть мысль, что авторы учебника специально используют длинные громоздкие предложения, смысл которых можно было бы выразить более короткими предложениями и другими грамматическими конструкциями. То есть усложняют грамматику, чтобы натренировать учащихся в чтении и таких сложных предложений. Например, в турецких газетах статьи часто написаны довольно сложным языком.

Хочу поправить ваши ошибки в русском языке.
Предложение сам собой катастрофа, наверное оно перевод с английского - вместо сам собой надо писать само по себе. По моему надо писать через тире, то есть по-моему, и отделять от других слов запятыми (пример: Я знаю анекдот про дракона, но он, по-моему, уже очень старый).
Слово наверное тоже надо отделять от других слов запятыми.
Перед но надо ставить запятую.
Впрочем, даже носители русского языка не всегда правильно ставят в предложении запятые и другие знаки препинания


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Помогите подобрать синоним Gulsen   2010/02/09 20:28
.*Re: Помогите подобрать синоним maychik   2010/02/24 19:40
.*Re: Помогите подобрать синоним zappie   2010/02/09 23:47
.*Re: Помогите подобрать синоним Elma2004   2010/02/10 17:38
.*Re: Помогите подобрать синоним Gulsen   2010/02/10 14:36
.*если уж быть совсем точным... Elma2004   2010/02/10 17:35
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |