собственно вопрос про оно самое будущее время....запуталась я окончательно. правила я знаю хорошо, но вот в чем дело,общаясь непосредственно с носителями языка,заметила,что поправляют меня все время в одном и том же случае. напремер говорю .....o alacak..меня поправляют,надо говорить... o alıcak!!! или я говорю ben bakacağım.... мне говорят не так, надо ben bakıcağım!!!!показываю правила, говорят-не правильно!
если честно,я озадачена! как же тогда правильно???? к слову, люди из измира, может у них такая специфика?
_______________________________________
Любовь - это всё. И это всё, что мы о ней знаем.
|