Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

suliko
(турецкий шпион)
2011/06/20 17:12
Re: 2 вопроса [re: My_fantasy]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

в слове resimlerimize ze на конце не имеет никакого смысла, поскольку слово разбивается следующим образом:
resim - ler (показатель множественного числа) - imiz (личное окончание для -мы) - e (показатель направительного падежа)

gidince - это деепричастие на –(y)ınca
Это деепричастие выражает развернутое обстоятельство времени, передающее действие, за которым непосредственно, но без связи с ним, следует действие, выраженное главным сказуемым. На русский язык часто переводится со словами – как только…., лишь только…., едва…. (при однократном виде сказуемого); всякий раз, когда…..(при многократном виде сказуемого).


Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*2 вопроса My_fantasy   2011/06/20 16:56
.*Re: 2 вопроса aksu07   2011/06/20 17:16
.*офф Bien   2011/06/21 01:05
.*Re: офф all_1984   2011/06/21 15:22
.*Re: офф aksu07   2011/06/21 15:21
.*Re: офф Bien   2011/06/21 21:53
.*Re: офф aksu07   2011/06/22 09:22
.*Re: 2 вопроса suliko   2011/06/20 17:12
.*Re: 2 вопроса My_fantasy   2011/06/20 17:20
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |