Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Жизнь турецких жён
Просмотреть ВСЕ Ветви*

suliko
(археолог)
2011/02/18 16:18
Re: перевод фамилии [re: Topol]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

вот у меня такая-же ерунда будет - турецкая фамилия звучит на русском как Апайдын, но если ее транслитерировать то получается фигня ввиде Apaydyn, вот думаю перевести ее на русский как Апайдин, тогда по крайней мере при транслитерации будет близко к оригиналу.

Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*перевод фамилии starlight   2011/02/18 14:10
.*Re: перевод фамилии Topol   2011/02/18 15:22
.*Re: перевод фамилии suliko   2011/02/18 16:18
.*Re: перевод фамилии Topol   2011/02/18 14:21
.*Re: перевод фамилии na_mostu   2011/02/18 14:26
.*Re: перевод фамилии Topol   2011/02/18 15:18
.*Re: перевод фамилии agent007   2011/02/20 00:41
.*Re: перевод фамилии na_mostu   2011/02/18 15:53
.*Re: перевод фамилии starlight   2011/02/18 14:24
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |