Topol (турецкий шпион)
2012/01/10 19:57
|
|
В англоязычной энциклопедии История Османской Империи-указано что она из Албании, дочь музыканта. Настоящее имя Rosne Pranvere.
|
zayka (турецкий шпион)
2012/01/10 22:26
|
|
а не черкешенка она в книге?
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|
all_1984 (kara melek)
2012/01/11 01:55
|
|
дада точно! ну все равно кавказ)))
« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.
|
apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 10:24
|
|
девицы, ну вы такие просвещенные, хотя бы скажите, что читать-то надо по теме, а то я деревня необразованная. Лучше на русском, тк украинским не владею
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:28
|
|
какая книга ужасная оказалась
я такой бред вообще спокойно читать не могу
каждое турецкое слово изуродовано до неузнаваемости, слова-названия должностей - вообще выдумка!
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:29
|
|
не порти себе нервы
я как лохушка вчера залила книгу на айпад и до 3 ночи читала
это просто ужас...
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 12:30
|
|
душещипательно?
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:30
|
|
http://www.modernlib.ru/books/zagrebelniy_pavel_arhipovich/
Роксолана
я читаю 1книгу
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:31
|
|
язык топорный
турецкие слова изуродованы так, что мне пару раз хотелось забиться в конвульсиях
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 12:32
|
|
ой, я раздражаться буду от такой книжки. а есть что-нить про дворцовую жизнь Османской империи на русском?
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|