Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Общий форум по Турции
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
na_mostu
(троянский конь)
2011/03/10 17:08
Re: переводы и апостиль new [re: gozbebegi]архив 

по переводам не могу сказать, сама переводила все.

нотариальное заверение, я думаю, что цены стандартные дожны быть, если нет, поправьте... с нас содрали 40 лир за страницу.. если в одном документе 3 страницы, то платить за каждую стр 40 лир.. это был перевод свид о браке .. я не знаю, может разные документы стоят по разному, у нас так случилось)



suliko
(археолог)
2011/03/10 17:14
Re: переводы и апостиль new [re: na_mostu]архив 

могу сказать, что мой муж делал предварительный перевод двух документов в Бурсе, отдал 25 лир, после того, как я привезу оригиналы, в этом бюро сделают их нотариальное заверение, ему скзали, что нужно будет доплатить примерно 15-20 лир.
Мне кажется что у вас так получилось из-за того, что вы сами делали перевод, наверное поэтому и содрали такие деньги, хотя в Москве переводы и нотер стоят еще больше.

Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)

Topol
(археолог)
2011/03/10 18:34
Re: переводы и апостиль new [re: na_mostu]архив 

бесплатный апостиль в турции, компенсируется высокими ценам за нотариальное заверение
________________________________________________________

это точно



gozbebegi
(Покоривший Улудаг)
2011/03/10 20:32
Re: переводы и апостиль new [re: tolika]архив 

апостили в России проставляет Министерство Юстиции. Ищите их сайт в интернете с подробной информацией, а лучше пишите им эл.письмо, они сами отвечают со ссылками, там вся инфа как именно проставляется апостиль.
Если будете забивать в Яндексе "апостиль", то найти где именно официально проставляется апостиль теперь достаточно сложно. Сможете найти инфу на какие документы имеет право ставить апостиль ЗАГС, хотя выше Вам уже ответили на этот вопрос.

Все проходит, ...и это пройдет.

na_mostu
(знаток)
2011/03/11 10:09
Re: переводы и апостиль new [re: suliko]архив 

хз, может быть и поэтому, но на моих переводах печать бюро переводов была..



suliko
(археолог)
2011/03/11 11:16
Re: переводы и апостиль new [re: na_mostu]архив 

Что меня умиляет в Турции, так это разброс цен и возможность значительно их снизить если ты друг, друг друга или друг друга друга

Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)

Fortuna
(Дока)
2011/03/11 14:28
Re: переводы и апостиль new [re: suliko]архив 

да делают и без апостиля но для этого надо идти в валилик и полуать дополнительную бумаженцию но это не для всх стран- укр. нет напр.



Fortuna
(Дока)
2011/03/11 14:33
Re: переводы и апостиль new [re: suliko]архив 

а вот мне интересно - трецкий брак моей зномой не зарегистрироан на украине и она грит что при желании может выйти замуж за чеха напр. А я ей говорю - а как же апостиль а справке о семейном положеии - они может пробивают по каким -т оим базам?



suliko
(археолог)
2011/03/11 15:20
Re: переводы и апостиль new [re: Fortuna]архив 

если я правильно поняла, то брак ваша знакомая заключала в Турции и ,соответственно, апостиль ставила в Турции, следовательно засветилась она только там, не думаю, что украинские власти имеют доступ к турецкой базе данных.

Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)

Fortuna
(Дока)
2011/03/11 15:27
Re: переводы и апостиль new [re: suliko]архив 

да но на украине она брала справку о семйном положении с апотилем и там есть запись..а чтоб получить еще одну требуют либо подтверждения развода либо справку о том что ты там не змужем но если ей удастсяполучить справку о семейном положении то в юстиии надо будет ставить апостиль а там проверяют только подлиность документа либо еще и по базе стран?




Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |