|
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | (Все)
oyuncak (black magic woman)
2011/02/20 13:25
|
|
Да при чем здесь окружение? Меня, ясное дело, никто не дразнит и не хихикает в спину, уже зная турецкий мне самой неприятно это созвучие.
Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)
|
Bien (турецкий шпион)
2011/02/20 13:30
|
|
мне странно, что неприятно. Если окружение ни при чем.
Значение я тоже знаю давно.
Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze
|
fistik (археолог)
2011/02/20 13:35
|
|
Ну так я с тобой полностью согласна. Имя должно быть приятным и удобным. Просто критерии у людей могут быть разные. Я считаю, мы очень удачно выбрали имена - и дети вроде бы тоже довольны, и родственники язык не ломают.
"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).
|
oyuncak (black magic woman)
2011/02/20 13:36
|
|
Подожди, а ты на полном серьезе думала что окружение " при чем"?)) Ну ты даешь!
Ир, ты не общаешься на этом языке постоянно, он для тебя звучит как иностранный, я воспринимаю уже по другому. И не я одна, Ира Шифа тоже давно как-то писала, что не говорит Ирина, по этой же причине, тогда я не понимала, сейчас я слышу- Гноина, мне не очень это нравится)) Домашние (здешние) конечно называют меня Ириной.
Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)
|
oyuncak (black magic woman)
2011/02/20 13:42
|
|
Как зовут твоих деток?
Долго выбирали? Споры с мужем и родней были?
Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)
|
Bien (турецкий шпион)
2011/02/20 13:42
|
|
я ничего не "думала". Мне странно, когда свое имя переделывают, не важно в какой стране, не важно как переводится.
Поверь, у чехов нет Ирин, меня пробовали называть Ирис или тоже Ирэной-всех поправляю, мне это не надо (хаха, по молодости переделал один американец в Айрин). Хотя Ирис очень даже нравится.
Но из моего опыта, ошибиться или исковеркать имя-фамилию, тут считается неприличным.
Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze
|
oyuncak (black magic woman)
2011/02/20 13:48
|
|
Мне странно когда переделывают просто чтобы звучало ближе к местным, а для турков что Ирина, что Ирэна- все равно чужое и надо пару раз переспросить, я говорю о том, что если твое имя переводится как-то некрасиво или ругательно, например, или созвучно с чем-то неприятным, не вижу ничего ужасного в том, что бы изменить одну букву, если человеку в какой то степени некомфортно. Все люди разные.
Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)
|
Katastrofa (СангейтПортРОялИНА)
2011/02/20 14:55
|
|
мои ухИ нормально воспринимают Камиль, Тимур (не знаю, турецкое имя или нет, но мне кажется, что в Турции будет органично звучать), Мурат...
Все делается в Китае, включая отставку Лужкова
|
Katastrofa (СангейтПортРОялИНА)
2011/02/20 15:25
|
|
у нас азербайджанец на работе есть - он МикаЭль
Все делается в Китае, включая отставку Лужкова
|
holiday (Чудо)
2011/02/20 17:53
|
|
Устаревшим считается,да,а жаль-имя очень красивое.Rüya в какой-то мере тоже Соня))))
Кто был на туркей. ру, тот в цирке не смеется(c)
|
|
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | (Все)
|
|
|