Dandelion (Мама шикадам!)
2008/09/09 16:23
|
а еще вопросик)
| архив
| |
я сама понимаю, что видимо или курсы такие или я бестолковая, но на начальном уровне такие тексты -это как-то круто, мне кажется.. вот сижу уже час перевожу... а что означает
Kadına bakıyor, kadın ise dik dik bakmaya devem eder, я так поняла,что он посмотрел на женщину, а женщина продолжала его в упор разглядывать или не смотреть или что? я не поняла что такое bakmaya
и еще из этого же текса, не могу найти в словаре: два слова
alıp çıkarken
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
Gecelerce (Oy Asiye)
2008/09/09 16:59
|
|
глагол devam etmek управляется направительным падежом, то есть глагольная основа приобретает аффикс (y)a/(y)e, например:
я продолжаю читать - okumaYA devam ediyorum
он продолжает петь - soylemeye devam ediyor.
---
для вашего второго вопроса нужен контекст.
ასია ვარ
|
Dandelion (Мама шикадам!)
2008/09/09 19:42
|
|
ну не контекст, могу просто предложение целиком
az sonra eşyalarımı alıp çıkarken ne olur bana 'güle güleİ diye söylebilir misin?
вот такая фраза
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 00:28
|
|
skoro, posle togo kak VOZMESH' svoi veshi VYXODJA mozhesh' ty govorit' "poka" ?
güle güle diye söyleyebilir misin? <-------- tak nel'zja, dolzhno byt'
güle güle diyebilir misin?
Razve eto 6oj urok ???????
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 00:36
|
|
ne govorit , a skazat
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с)
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 00:46
|
|
ama niyeeee?
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 00:52
|
|
konuşmakla söylmek karıştırma çünkü
govorit konuşmak
skazat söylemek
'güle güle konuş' der misin Türkçede?
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с)
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 01:10
|
|
Ne bileyim illa ki her zaman govorit' = konuşmak anlamına mı geliyor??
nesovershennyj vid olarak kullanılmıyor mu " demek " anlamında ?
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 01:14
|
|
kullanılıyor, ama yukarıda olmaz, potomu chto tam odnokratnoe deystvie imeetsya v vidu
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с)
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 01:18
|
|
öyle olsun
mulţumesc
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 01:20
|
|
poftim!
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с) Edited by ozen on 2008/09/10 01:22.
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 01:21
|
|
pekiii son bir soru: bana evden her çıkışında güle güle de! desene
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 01:23
|
|
govori mne 'güle güle' pri proshanii
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с)
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 01:26
|
|
konu anlaşılmış ve rafa kaldırılmıştır
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 01:29
|
|
çok güzel, yardım ettiysem sevindim
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с)
|
zappie (путешественник)
2008/09/10 01:35
|
|
ty vsegda ochen' vyruchaesh' !
spokojnoj nochi!
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/09/10 01:41
|
|
iyi geceler
Лучшая освежающая маска - лицом в винегрет (с)
|
Dinny (хозяин ишака)
2008/09/10 11:15
|
|
Ничего не бестолковая!!! Очень даже толковая, я считаю.Только не бросай!!!
Allah rahatlik versin!
|
Dinny (хозяин ишака)
2008/09/10 12:34
|
|
Я бы перевела так:"Несколько позже того, как мои вещи взяв, выйдешь, (из комнаты, наверное..), со мной попрощаться сможешь?(или"сможешь ли сказать мне "до свидания?" Я, к сожалению, не знаю контекста.А правда, чьи были шмотки?Поправьте меня, знающие турки....
Allah rahatlik versin!
|
Dinny (хозяин ишака)
2008/09/10 13:07
|
|
aLIp и cIkarken в словаре искать-только время терять. Это отглагольные формы
1. ALIp-от almak. На -ip (с фонетическими вариантами) оканчиваются деепричастия.almak-брать, aLIp-взяв, bakmak-смотреть, bakIp-посмотрев..ну и так далее.
2.CIKARKEN Тут посложнее. Хвостик-ken делает в турецком языке сложноподчиненное предложение с придаточным времени и означает "когда" Например Postaneye giderken, (benim)mektubumu da alabilir misiniz? Когда пойдете на почту, и мое письмо тоже можете взять?На лицо, как Вы догадались,указывает вторая часть предложения. Так что, в Вашем случае, искать надо не cIkarken,а CIKMAK-выходить. -ar-это окончание аориста.перед -ken глагол употребляется во времени аорист(или, его еще называют "настоящее-будущее" ), но без личных окончаний.
Allah rahatlik versin!
|
Dandelion (Мама шикадам!)
2008/09/10 22:30
|
|
Спасибо большущее, просто у меня еще только начальный уровень, и я раньше занималась только весной, а тут пришла -а такой текст дали, вот я и сижу и смотрю на все эти формы как .... ну вообщем и так понятно, что было ничего непонятно___ еще раз спасибо)))
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
Dinny (хозяин ишака)
2008/09/11 10:59
|
|
И не надо так краснеть... У меня тоже начальный, или что-то вроде того...Хотя я уже третий год турок мучаю. Если у Вас есть возможность, добудьте самоучитель Сидориной Н. П. (изд-во "Толмач") . Он не без фокусов и очепяток, но там почти все наиболее употребительные формы прямо в оглавлении есть в том виде, в котором они встречаются в текстах. Очень удобно, если турка нет под рукой...
Allah rahatlik versin!
|
Dandelion (Мама шикадам!)
2008/09/11 11:08
|
|
не, турка нету, ни под рукой, ни вообще, ))) спасибо засовет, попробую купить)
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
lida83 (Упомянутый в Коране)
2008/09/20 01:17
|
|
İyi akşamlar! Я по Сидориной год училась и не очень, стала учиться по курсу другому, у меня сразу все проясняться стало - сейчас повторенье мать ученья прохожу!Мне еще турецкие сериалы помогают Arka Sokaklar и Avrupa Yakası ( слово bölüm - серия)
" Millet sevgisi kadar büyük mükafat yoktur " М.K.Atatürk
|
lida83 (Упомянутый в Коране)
2008/09/20 01:20
|
|
Ben de Türkçe öğreniyorum
" Millet sevgisi kadar büyük mükafat yoktur " М.K.Atatürk
|
Dinny (мудрец)
2008/09/22 09:56
|
|
Iyi gunler!Как самоучитель Сидорина-точно не лучший, согласна. Но начинать по ней хорошо. Она методически грамотно строит курс, на мой взгляд. A по каким учебникам Вы сейчас учитесь? Я бы тоже не отказалась кое что для себя прояснить...
Лида, а Вы по-арабски не говорите , часом?
Allah rahatlik versin!
|