Jenchik (аниматор)
2009/01/13 13:18
|
Восприятие на слух
| архив
| |
Интересно,а кто как научился воспринимать турецкую речь на слух (особенно интересует когда они начинают тараторить)
|
tanushka27 (хозяин ишака)
2009/01/13 13:28
|
|
u nas est drug on malo togo chto taratorit u nego eshe nekotorıe deffektı rechi est snachala slovo cherz slovo ponimala blago moi obyasnyal a seichas nichego normalno privıkla i ponimat stala.
|
Jenchik (аниматор)
2009/01/13 13:43
|
|
мне кажется что действительно привыкаешь не то чтобы к языку а к тому как человек произносит слова некоторые проглатывают окончания и там уже по смыслу понимать приходиться то ли он то ли мы то ли он,а дефект речи это вообще жесть
|
alias (İnci çiçeği)
2009/01/13 13:50
|
|
понимание само придет, когда будет приличный словарный запас
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
zayka (турецкий шпион)
2009/01/13 13:57
|
|
+1
В ожидании новогоднего чуда....
|
Dinny (знаток)
2009/01/13 14:00
|
|
моя тетка тараторит так, что никакие турки не удивляют....
Allah rahatlik versin!
|
irasolnce (Причаливший к Трабзону)
2009/01/13 14:23
|
|
У меня ашкымка тож тараторит, но самое прикольное - он еще и кортавит (буква r как у Ленина).. люди, это жесть.. сколько слов я запомнила без буквы "r", по приезду проверяю себя по словарю.. и работаю над ошибками)))
Он сам шутит, что потом я турецкий язык весь буду знать и понимать без этой буквы))))
Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"
|
Jenchik (аниматор)
2009/01/13 14:29
|
|
блин действительно жесть!
|
Dinny (знаток)
2009/01/13 14:43
|
|
Да, повезло ! Уменя была, ну, не подружка, так, знакомая.. Из Стамбула.И, еще до того, как я со своим другом познакомилась, она научила меня говорить"Т" по-турецки очень твердо, почти как "Ц". А в Анатолиии так не говорят, их "Т" звучит так же ,как в русском. Парниша мой бесился! поправлял меня все время! А я по-русски говорила нормально, естественно. А как по-турецки, так вылетает из меня эта"ц", неладная!
Allah rahatlik versin!
|
irasolnce (Причаливший к Трабзону)
2009/01/13 14:59
|
|
Ага, меня тож все время поправляет)))
А тут одна русская девочка попалась нам в поле зрения (живет в Турции), я говорю: она как... хорошо или плохо говорит по-турецки? Акцент есть или нет?
он мне: Акцент? АААаа ... Аксан... нееее.. аксан йок..
я говорю: как аксан йок.. я думаю - это не может быть, акцент вар))
Он: как вар?.. ну слушай как она говорит!! турецкая девочка не говорит: НасИлсИн.. аксан йок..
я прыснула от смеха))Короче, мы доказывали друг другу одно и тоже)) Только, когда мы (русские) говорим, что у человека есть акцент, мы подразумеваем наличие его родного акцента - т.е человек не чисто говорит на иностранном. А когда турки говорят аксан йок - они имеют в виду, что человек не приобрел 100% умение правильно говорить на чужом языке... Вот и вышла у нас путаница))))
Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"
|