akshimka (аниматор)
2011/03/18 20:40
|
Смена фамилии (Проблема)
| архив
| |
Здравствуйте!Вот такая проблема возникла,расписались мы в Турции,срок у заграна подошел к концу,поехала я в Рашу.Сделала перевод С.Б на русский.заверила у нотариуса,поставили апостиль на этот заверенный перевод,консул шлепнул печать,дабы подтвердив правильность перевода.Я со спокойной душой пошла в паспортный стол,самое интересное что доки у меня приняли,правда чуть не выдали Административный штраф,но все таки я им объяснила что на территорию России въехала первый раз после замужества,дали устное предупреждение.Проходит 2 недели иду я за паспортом ,а мне говорят извините но мы вам возвращаем ваши доки,т.к у вас нет перевода Апостиля(!!!!)2 недели в пустую((Я кое как нашла в нашем городе переводчика турецкого языка,но он мне сказал Апостиль не переводят отдельным листком,т.е мое переведенное Свидетельство о Браке придется перепечатывать заново и туда писать перевод этого Апостиля..Но возникает вопрос как же те все печати с той копии сделанной в Турции???Или мне 2 перевода в паспортный стол сдать?Вопросов не возникнет?
и второй вопрос)Можно или падать документы на загран,если еще не готов общегражданский паспорт??что бы время в пустую не терять..Заранее всем огромное спасибо
Не будите во мне стерву______она и так не высыпается
__________________________________
|
alias (İnci çiçeği)
2011/03/18 22:11
|
|
переводчик может просто сделать заново перевод всего, включая апостиль, а потом вместе пойдете к нотариусу и при предъявлении диплома переводчика нотариус все зарегистрирует и поставит печать.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
akshimka (аниматор)
2011/03/18 23:08
|
Re: Смена фамилии (Проблема)
[re: alias] | архив
| |
это все понятно,а как быть с другими печатями которых там не мало и они поставлены в Турции..
Не будите во мне стерву______она и так не высыпается
__________________________________
|
Topol (археолог)
2011/03/18 23:20
|
|
так турецкие печати это заверка нотариуса и печати бюро переводов.
переведите все заново, у вас будет перевод русского бюро переводов, заверенное русским нотариусом. турецкий перевод останется у вас.
вы неправильно сделали-апостиль нужно было ставить на нот. заверенную копию св-ва о браке, и перевести все это-и св-во и конечно же сам апостиль. а теперь придется переводить все заново.
|
akshimka (аниматор)
2011/03/19 00:34
|
Re: Смена фамилии (Проблема)
[re: Topol] | архив
| |
спасибо))) ну кто же знал что Апостиль надо тоже переводить))
Не будите во мне стерву______она и так не высыпается
__________________________________
|
olyaa (последний на пляже)
2011/03/19 00:41
|
|
У меня была такая же ситуация. В УФМС попросили сделать перевод апостиля и печатей нотариуса турецкого. Мне сделали перевод на отдельном листе и подшили к переводу "турецкому".
|
Topol (археолог)
2011/03/19 01:09
|
|
всегда апостиль переводится, переводчики об этом знают :)
просто вы не в том порядке оформили документы.
|
LCV (начинающий)
2011/03/19 12:48
|
|
"и второй вопрос)Можно или падать документы на загран,если еще не готов общегражданский паспорт??что бы время в пустую не терять.."
_____________________________________
Лучше спросить непосредственно в своем ФМС.
В ФМС моего района при подаче заявления на загранпаспорт и при выдаче загранпаспорта проверяют общегражданский паспорт и соответственно делают в нем отметку о выдаче загран. так же в заявлении о выдаче загранпаспорта есть пункт 7.: "Основной документ (паспорт), удостоверяющий личность гражданина РФ...", указанные в нем сведения опять же проверяют, во всяком случае, в нашем ФМС.
Поэтому, думаю, Вам надо задать этот вопрос непосредственно там, где Вы получаете паспорта.
|
all_1984 (kara melek)
2011/03/19 14:57
|
|
второй вопрос- нет,нельзя. в анкете для заграна обязательно вписываются данные паспорта гражданского.
|
marinaf3000 (Turk Hava Yollari)
2011/03/20 14:30
|
|
У меня была та же самая проблема. Тоже вернули доки из-за отсутствие апостиля. Апостиль на перевод им не подходит, нужен апостил поставленый в турции на св-во о браке и переведеное, нотариально завереное в России. Тоже осталась ни с чем. пришлось загран паспорт получать на старую фамилию
..........
А если вы бочку катите-это уже контейнерная перевозка.Этим Трансагентство занимается.(с)
|