Cheremiss (Kemer'in Yıldızı)
2008/10/04 17:29
|
|
на базаре или в маркете покупаю лор пейнир тузсуз
оч похож на творог, особенно если протереть через сито!
* * * * *
It felt so wrong... It felt so right
|
serif (загорает голышом)
2008/10/04 17:36
|
|
ty znaesh,da,nizhnii spisok klassik..no my i iz vernego vse edim,krome syrnikov..ya ih ne delala..i eche vse, chto ugodno,vplot do pecheni zharennoi..
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|
Cheremiss (Kemer'in Yıldızı)
2008/10/04 17:41
|
|
мы тоже многое едим..тока не на завтрак..
* * * * *
It felt so wrong... It felt so right
|
ЖАРА (аниматор)
2008/10/10 18:57
|
|
Супер сказано!В цитаты!)))
|
alias (İnci çiçeği)
2008/10/11 01:11
|
|
это же обычный турецкий завтрак
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Gamze (восточный музыкант)
2008/10/22 22:06
|
|
Моя свекровь делает бутерброды горячие:
Помидоры
Сладкий перец чарлистон
Суджук
Сыр (кашар и тулум, как вариант - обычный белый соленый типа Фета)
Соль, перец и орегано по вкусу
Все ингредиенты мелко нарезаны, заливаются яйцом и перемешиваются, смесь выкладывается на куски хлеба (поэтому она должна быть густой, а куски - довольно толстыми, чтобы не потекло) - и в духовку, пока яйцо не запечется хорошенько. Удивительно вкусно!
Бог умер © Ницше
Ницше умер © Бог
Бугога © Смерть
|
rogalichek_ulya (начинающий)
2008/10/23 11:03
|
|
Ой, как вкусно написано, надо применить
|
sarma (Турецкий подданный)
2008/11/06 15:03
|
|
сыр фета и хлеб, а еще, если удастся раздобыть - соленые черные маслины, все такие жатые-мятые. они их просто обожают!
|