SeytanHanim (турецкий шпион)
2009/08/07 16:15
|
|
Я потерзала еще одного человека, и он разъяснил, что с единственным числом зависит от смысла: хотим ли мы подставить bu, su или нет, со множественным чаще используется падеж, но есть и исключения, как zappie выше написал.
Her mevsimin bir meyvesi vardir.
|
all_1984 (kara melek)
2009/08/07 21:11
|
|
разговорный...но вот этот артикль никогда не употребляю...
|
all_1984 (kara melek)
2009/08/07 21:21
|
|
а если я скажу так?:
yemek yiyorum или yemegi yiyorum - как правильно? и как рассматривать нужно?
kitabimi okuyorum - т.е свою книгу читаю..так?
parani al - это тоже переводится как возьми деньги?
|
all_1984 (kara melek)
2009/08/07 21:22
|
|
вообщем получается что если это что то определенное,конкретное то суффикс нужен, а если что то абстрактное ..без конкретики то не нужен?
|
SeytanHanim (турецкий шпион)
2009/08/07 21:24
|
|
Да, все верно, только во множественном числе чаще падеж все-таки используется.
Her mevsimin bir meyvesi vardir.
|
all_1984 (kara melek)
2009/08/07 21:26
|
|
уфф, наконец-то до меня дошло))) спасиббаа!!!!
вроде не блондинка
|
SeytanHanim (турецкий шпион)
2009/08/07 21:28
|
|
Yemek yiyorum - это я просто что-то жую, yemegi yiyorum - предположительно, что это ogle yemegi или aksam yemegi - обед или ужин, тогда принимается окончание.
Kitabimi okuyorum - тут важно подчеркнуть не процесс чтения (было бы нормально kitap okuyorum), а то, что читаю именно свою книгу. Личное окончание тоже выводит предмет из абстрактных в конкретные.
Parani al - возьми ТВОИ деньги, твои их тоже определяет и выделяет из других денег.
Her mevsimin bir meyvesi vardir.
|
SeytanHanim (турецкий шпион)
2009/08/07 21:31
|
|
Рада, что прояснилось.
Her mevsimin bir meyvesi vardir.
|
Antenna (каспаров)
2009/08/14 16:04
|
|
Не пойму только почему вы назвали родительным винительный падеж.. винительный! родительный указывает на принадлежность предметов.
Детская шалость.
|
all_1984 (kara melek)
2009/08/15 23:38
|
|
точнее даже будет определительный
|