Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Жизнь турецких жён
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | (Все)
alias
(İnci çiçeği)
2010/04/16 17:13
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: apelsin]архив 

аналогично

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2010/04/16 17:14
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: Topol]архив 

класс! - вот теперь точно не позволю называть меня Енге! :lol:

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2010/04/16 17:15
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: apelsin]архив 

липисиныч, ржу в голос :jok:

прям +1000!!!

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2010/04/16 18:00
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: lida83]архив 

я старших называю и амджа и дайи и тейзе с халой и деде, но если речь идет реально о родственниках ближайших и старших, они меня оп имени или кызым. Братьев-сестре и друзей только по именам.Правда, есть один дядька, с которым у нас отношения очень официальные сложились после того как я ему руку целовать не захотела, он меня гелин-ханым (читай: "выпендрежница") называет, но я с ним раз в сто лет на свадьбах встречаюсь, так что не напрягает. Остальных заставляю учиться произносить мое имя.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2010/04/16 18:02
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: alias]архив 

ага, прям енге=приживалка :hmm:

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2010/04/16 18:21
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: apelsin]архив 

вот-вот!

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

GABA
(Голубая жемчужина)
2010/04/16 22:06
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: apelsin]архив 

а я вот очень боюсь слово "амджа" произносить, потому что оно мне в звучании другое слово очень напоминает и я все боюсь оговориться :jok:

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

GABA
(Голубая жемчужина)
2010/04/16 22:08
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: Kinalikuzu]архив 

а меня бесит, когда водила, которому лет 60 говорит мне "абла", потому что у меня в голове, что "абла" - это старшая сестра

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2010/04/16 22:11
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: GABA]архив 

ой, я этого "другого" слова не знаю, наверное,поэтому не путаюсь. А можно мне на ушко сказать?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

GABA
(Голубая жемчужина)
2010/04/16 22:15
Re: Обращение к родственникам мужа new [re: apelsin]архив 

блин, я тебе в приват, а то здесь стесняюсь

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)


Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |